Thursday, April 6, 2017

Болезни как часть менталитета ))

Оригинал взят у from_there в Болезни как часть менталитета ))

Очень давно хотела про это написать, а тут как раз kodamakamado в своем посте о том же пишет. Итак, я всегда знала, что все болезни от нервов, но до приезда в Японию не подозревала, что болезни могут иметь национальную принадлежность. В Японии меня, тогда еще совсем малоговорящую по-японски студентку, поразило развлечение японской молодежи, когда все садились в цепочку один за другим и массажировали друг другу плечи.
Я тогда тоже присоединилась к компании, и массажировавшая мне плечи девушка сказала: "О, какие у тебя плечи мягкие!" Я тогда просто удивилась, и только через некоторое время узнала, что плечи бывают "занемевшими" (причем с точки зрения японцев - у большинства взрослого населения большую часть времени это является основным состоянием плеч). Сие явление имеет свое название - 肩こり "катакори", для борьбы с ним существует масса средств, но самое простое и доступное - разминать плечи руками. Особенно умилительно выглядит картина, когда плечи старшему поколению массажируют плечи детиКатакори имеет полное научное обоснование, полностью исследовано в Японии и само явление и способы борьбы с ним. Для любого японца очевидно существование такой болезни.

Зато японцы не понимают, что такое "простыл на сквозняке". Вообще сквозняк ассоциируется с чем угодно, только не с простудой. И чихание у них с аллергией ассоциируется, а не с простудой. 

Да, про аллергию. В японском языке есть пришедшее из какого-то европейского языка (лень проверять, если честно, а врать, что английский не хочу )) слово アレルギー "арэруги", которым обозначают все виды аллергии, кроме одного - аллергии на цветочную пыльцу, для которой есть свое, уже совершенно родное японское слово - 花粉症 "кафунсё". Так вот этой аллергии нет только у каждого пятого, если не седьмого, а то и меньше еще этих, не болеющих. Каждую весну с апреля (а где-то и с марта) по май-июнь люди на улицы толпами ходят в масках, чихают, глаза у всех красные. И не раз меня с некоторым недоверием спрашивали: "А что, у тебя совсем нет аллергии на цветочную пыльцу?" Нет, вы не подумайте, я не хочу сказать, что такая аллергия есть только у японцев, но тут она явно имеет национальный характер, и самими японцами как аллергия не воспринимается, мол, какая же это "арэруги", если это "кафунсё"!

А еще японцы многие искренне удивляются фразе "голова на погоду болит". Их вообще веселит мысль, что атмосферное давление может влиять на состояние организма )) Никакие научные обоснования не пробивают простой аргумент: "сколько жил, ни разу не ощущал ничего подобного". И не поспоришь )

No comments: